- ����Ƽ�
�������ճ�ѧϰ�������������У����һ�����Ӵ���һЩʹ�ý�Ϊ�ձ��ʫ��ɣ�ʫ������ʽ�ϣ������Ծ���Ϊ��λ����������Ϊ��λ���ҷ�����Ҫ���ݽ��࣬����������˼Ϊ�������ڿ��Ѱ�����㾭���ʫ����������С���������ഺʫ��Ӣ�����У���ӭ�Ķ����ղء�
�����ഺʫ��Ӣ������ 1
����To the Tune of Intoxicated Under the Shadow of Flowers
����Li Qingzhao
����Light mists and heavy clouds,melancholy the long dreary day.
����In the golden censer
����the burning incense is dying away.
����It is again time
����for the lovely Double-Ninth Festival;
����The coolness of midnight
����penetrates my screen of sheer silk
����and chills my pillow of jade.
����After drinking wine at twilight
����under the chrysanthemum hedge,My sleeves are perfumed
����by the fragrance of the plants.
����Oh, I cannot say it is not endearing,Only, when the west wind stir the curtain,I see that I am more gracile
����than the yellow flowers.
����������
����������
��������Ũ�Ƴ����磬���������ޡ��ѽ�������������ɴ������ҹ������
��������Ѿƻƻ���а���ӯ�䡣Ī�������꣬�������磬�˱Ȼƻ���!
�����ഺʫ��Ӣ������ 2
����A Psalm of Life��֮��
����A Psalm of Life
����Henry Wadsworth Longfellow
����Tell me not in mournful numbers,Life is but an empty dream!
����for the soul is dead that slumbers,And things are not what they seem.
����Life is real! Life is earnest!
����And the grave is not its goal;
����Dust thou art, to dust returnest,Was not spoken of the soul.
����Not enjoyment, and not sorrow,Is our destined end or way;
����But to act, that each to-morrow
����Find us farther than to-day.
����Art is long, and Time is fleeting,And our hearts, though stout and brave,Still, like muffled drums, are beating
����Fneral marches to the grave.
����In the worlds broad field of battle,In the bivouac of Life,Be not like dumb, driven cattlt!
����Be a hero in the strife!
����Thrust no future,howeer pleasant!
����Let the dead Past bury its dead!
����Act-act in the living Present!
����Heart within, and God oerhead!
����Lives of great men all remind us
����We can make our lives sublime,And , departing , leave behind us
����Footprints on the sands of time;
����Footprints that perhaps another,Sailing oer lifes solemn main,A forlorn and shipwrecked brother,Seeing, shall take heart again.
����Let us , then, be up and doing,With a heart for any face;
����Still achieving, still pursuing,Learn to labour and to wait.
������֮��
�����������ߴ���˹���ʷ���
����Ī���˸е���
�����������!
������֪���˯�����������档
�������������!
������Ĺ��ֹ��;
���������Թ���������ָ��ꡣ
�������������ˣ��������н�;
�������ӵ���ǿ������ʤ���졣
���������ưԣ�ѧ�մ�ǧ��;
�����������ƹģ����������
��������һս��������һ��Ӫ;
����ĪЧţ���ߣ��ܷ�˹Ӣ��!
����Ī��δ���ã���ȥ�����ᡣ
����Ŭ������ʱ���ij����ϲ�!
����ΰ��䭲��࣬�����ܿ���ǿ����צ����������ӡʱ�⡣
��������Ʈ���ˣ��ຣ�и�����������ӡʱ����������ܡ�
����������ܷ���˳�治����;
������������꣬̽���ֽ�ȡ��
�����ഺʫ��Ӣ������ 3
����Double Ninth, Missing My Shandong Brothers
����Wang Wei
����As a lonely stranger in the strange land,Every holiday the homesickness amplifies.
����Knowing that my brothers have reached the peak,All but one is present at the planting of flowers
�������¾�����ɽ���ֵ�
������ά
������������Ϊ��ͣ�ÿ��ѽڱ�˼�ס�
����ң֪�ֵܵǸߴ������������һ�ˡ�
�����ഺʫ��Ӣ������ 4
����Ascend
����Du fu
����In a sharp gale from the wide sky apes are whimpering
����Over the clear lake and white sand birds are flying homeward
����Immensity of leaves rustling fell
����The never-ending Yangtze river rolling on
����I have come thousands of miles miles away, sad now with autumn
����And with my hundred years of woe, I climb this height alone.
����Ill fortune has laid a bitter frost on my temples��Heart-ache and weariness are a thick dust in my wine.
�����Ǹ�
�����Ÿ�
�����缱���ԳХ�������ɳ����ɻء�
�����ޱ���ľ�����£�����������������
�������ﱯ�ﳣ���ͣ�����ಡ����̨��
�������ѿ��˪�ޣ��ʵ���ͣ�Ǿƻ���
�����ഺʫ��Ӣ������ 5
����The Pride of Youth
����Proud Maisie is in the wood,
����Walking so early;
����Sweet Robin sits on the bush,
����Singing so rarely.
������tell me ,thou bonny bird,
����when shall I marry me?��
����-��when six braw gentlemen
����kirkward shall carry ye.��
������who makes the bridal bed,
����birdie, say truly?��
����-��The gray-headed sexton
����That delves the grave duly.
������The glowworm o��er grave and stone
����Shall light thee steady;
����The owl from the steeple sing,
����Welcome, proud lady.��
�����ഺ�Ľ���
���������¡�˾����
����������÷�������ּ䣬
�������ų��أ�
����������֪������Ϣ���ԣ�
�����������ۡ�
�����������ң������������
�������������´���װ��������
�������ȵ�����������
����̧���Ͻ��á���
������˭Ϊ�����´���
�����������Ī���ѡ�������
��������˾�£�����ĹѨ��
�����������������
������ө�������������
���������'��Ĺ���������ᣬ
����èͷӥ��������߳���
������ӭ�㣬�����Ĺ����
�����ഺʫ��Ӣ������ 6
����If you fall in love when you are young
�����������ʱ������㰮��һ����
����Please -- be kind to him
�������㣬����һ��Ҫ����ĶԴ�����
����No matter how long or short you share your hearts
�������������మ��ʱ���ж���̣�
����If your feelings may continue, then
������������ʼ�������'�Դ�����ô��
����Every moment will be peerless perfection
�������е�ʱ�̶�����һ����覵�������
����If you must leave, still bid her fond farewell
���������ò����룬ҲҪ�úõ�˵���ټ�
����And be thankful in your heart
����ҲҪ��������Ÿ�л��
����For the memories he left you
������л��������һ�ݼ��䡣
����When you are older, you will realize
�����������Ժ���Ż�֪����
����At the instant when you suddenly recall those moments
��������Ȼ����ɲ�ǣ�
����That youth without resentment is without any regret
����û��Թ���ഺ�Ż����ź���
����Just like the aged moon gracing the hills with quiet clarity
������ɽ�������־��������¡�
�����ഺʫ��Ӣ������ 7
����Friend
��������
����Sometimes in life, You find a special friend; Someone who changes your life just by being part of it.
������ʱ�������У���ᷢ��һ���ر������;����ͨ����Ϊ�������һ���ֶ��ı��������
����Someone who makes you laugh until you cant stop;
��������ʹ��Ц��ֱ���㲻��ֹͣ;
����Someone who makes you believe that there really is good in the world.
��������ʹ������������������ϵ����á�
����Someone who convinces you that there really is an unlocked door just waiting for you to open it.
��������˵���㣬�����һ����������ֻ��������������
����This is Forever Friendship. when youre down, and the world seems dark and empty,������Զ�Ѻá������������ۣ������ƺ��ڰ��Ϳն��ģ�Your forever friend lifts you up in spirits and makes that dark and empty world suddenly seem bright and full.
��������Զ�����������������ľ���������ĺڰ��Ϳն�������ͻȻ�Ե�������������ս��
����Your forever friend gets you through the hard times, the sad times, and the confused times.
��������Զ��`���Ѷȹ�����ʱ���㣬ʱ���ı�����ʱ��������
����If you turn and walk away, Your forever friend follows,�����Ťͷ���ߣ�����Զ���������£�If you lose you way, Your forever friend guides you and cheers you on.
���������ʧȥ��ķ�ʽ������Զ�����ѻ������������Ļ�������
����Your forever friend holds your hand and tells you that everything is going to be okay.
��������Զ��������Ϊ����֣������㣬һ�н��Dz�����
�����ഺʫ��Ӣ������ 8
����Higher,higher,willweclimb,
�������ߣ����ߣ�Ը����
����Upthemountofglory,
�����ʵ��Ϲ��ٵĽ��ݣ�
����Thatournamesmaylivethroughtime
�������ǵ����־�������
����Inourcountrysstory;
���������������.ʷ�
����Happy,whenherwelfarecalls,
�����Ҹ���������һ���ٻ���
����Hewhoconquers,hewhofalls!
��������ȥƴ������ȥ���ᣡ
����Deeper,deeper,letustoil
����������������
����Intheminesofknowledge;
������֪ʶ����п�����
����Natureswealthandlearningsspoil
������Ȼ�Ƹ���ѧ����Ʒ
����Winfromschoolandcollege;
������ѧУ�о�Ժ���ɣ�
����Delvewethereforrichergems
����Ը�����ڴ˷�����䱦��
����Thanthestarsofdiadems.
���������ڵ����Ǹ��ӹ�ҫ��
����Onward,onward,willwepress
������ǰ����ǰ��Ը����
����Throughthepathofduty;
�����ƽ���ְ��ij��棻
����Virtueistruehappiness,�������������ĸ��֣�
����Excellencetruebeauty.����ȴ������������
����Mindsareofsupernalbirth:
����ͷ�Իᳬ�����سɳ���
����Letusmakeaheavenofearth.
���������Ǵ����˼�����á�
�����ഺʫ��Ӣ������ 9
����Here we stand together,
����Dressed in our pain,
����Covered with scars
����From wounds we did not ask for
����Or deserve.
���������ٴβ��������
����ʹ�������
�����˺�����
�����˵���ʹ�ȷ����ֿ��
����Ҳ������Ӧ��
����So what now?
���������ָ����?
����We can��t go back
����And relive our lives.
����We can��t take back
����The innocence we lost
����Or make the sadness we felt
����Into happiness
�����������ص���ȥ
��������������
�����������һ�
��������ʧȥ�Ĵ���
���������ǵı���
������Ϊ���֡�
����But we can go on from here,
����So let us start.
�����������ܹ������↑ʼ��
����һͬ���̰ɡ�
����Stretch out your hand to mine,
����Close your eyes
����And slowly let the pain slip away.
����Let go of the sadness;
�����������֣�
���������۾�
��������ʹ������ɢ��
���������˱���;
����It belongs to yesterday,
����And let��s walk.
�������������죬
���������Ǽ���ǰ�С�
����My friends,
����We can��t stay, looking back,
����Lest we falter.
����We must face forward,
����Eyes wide open,
����And keep on walking.
��������ǣ�
��������ͣ����������ף�
��������η����ǰ��
�������DZ���ֱ��δ����
��������˫�ۣ�
��������ǰ�С�
����Hold tight and don��t let go;
����You aren��t walking alone,
����And neither am I.
�����������գ���������;
�����㲢�ǹ���ǰ�У�
������������Ϊ�顣
�����ഺʫ��Ӣ������ 10
��������Ů֮��ϧ�ഺ To the Virgins, To Make Much of Time
����Gather ye rosebuds while you may,
���������õ�廨�٣�
����Old time still a-flying;
��������������;
����And this same flower that smiles today,
�����������ڻ���Ц��
����To-morrow will be dying.
�������ռżŲк���
����The glorious lamp of heaven, the sun,
�����Ӳӳ�ϼ����ƣ�
����The higher hes a-getting;
�����ع����ȳ�����;
����The sooner will his race be run,
������������;�˽���
����And nearer hes to setting.
�������ĺ����Ų㡣
����That age is best which is the first,
�����굱��ޢ�绪�ţ�
����When youth and blood are warmer;
������������Ѫ�Գ�;
����But being spent, the worse, and worst,
�����ϻ�������ոģ�
����Times still succeed the former.
�����������������ơ�
����Then be not coy, but use your time,
����Ī����ϧ������
����And while ye may, go marry;
�����ô˴�������ꡣ
����For having lost but once your prime,
�������и����ഺԼ��
����You may for ever tarry.
����������������Ե��
�����ഺʫ��Ӣ������ 11
����the arrow and the song�����
����henry wadsworth longfellow
����������������˹���ʷ���
����i shot an arrow into the air,����������һ֧����it fell to earth i knew not where;
�����������ڲ�֪�δ��ĵ���;
����for so swiftly it flew the sight,���ɳ۵����Ѹ�٣�could not follow it in its flight.
����û�������ܹ��������ĽŲ���
����i breathed a song into the air,��������ᳪһ�裬it fell to earth i knew not where;
�����������ڲ�֪�δ��Ľ���;
����for who has the sight so keen and strong,˭��'Ŀ���ܹ����������that can follow the flight of a song.
������������������ɡ�
����long,long afterwards in an oak,�ܾúܾ��Ժ���һ�������ϣ�i found the arrow still unbroke;
�����ҷ�����֧����Ȼ������;
����and the song, from beginning to end,��������ʼ���գ�i found again in the heart of a friend.
����������ӡ��һλ���ѵ����С�
�����ഺʫ��Ӣ������ 12
����Thou Blessed Dream����ף������
����swami vivekananda
����if things go ill or well-
����if joy rebounding spreads the face,or sea of sorrows swells-
����it is a dream, a play.
��������������㻹�DZ�ã����ܻ����������ջ��ߣ����˵ĺ������磬��ֻ��һ����Ϸ��һ���λá�
����a play- we each have a part
����each one to weep or laugh as may;
����each one his dress to don-
����alternate shine or rain.
�������Ƕ���Ϸ�еĽ�ɫ�����˶�����ػ�Ц��ޣ�ÿ���˶��ֻ����ţ����ջ����������.
����thou dream, o blessed dream!
����spread far and near thy veil of haze,tone down the lines so sharp,make smooth what roughness seems.
��������Σ���ף�����Σ������ڸ��ű����Ƶ���ɴ������������������ͣ��ôֲڵ�������ƽ��
����no magic but in thee!
����thy touch makes desert bloom to life,harsh thunder, sweetest song,fell death, the sweet release.
����ֻ����ӵ��ħ������ĸ�Ħʹ��Į����������'���䣬ʹ��¡����������ö��ĸ裬ʹ���µ�����������۵Ľ���.
�����ഺʫ��Ӣ������ 13
����For if dreams die
����������������
����Life is a broken-winged bird
������������������˳��
����That can never fly
������Ҳ���ܷ���
����Hold fast to dreams
��������ץס���룬
����For when dreams go
��������������ɥ
����Life is a barren field
������������ƶ�Ļ�Ұ��
����Frozen only with snow
����ѩ�����⣬���ﲻ������
�����ഺʫ��Ӣ������ 14
����There are gains for all our losses.
��������ʧȥ��һ�ж��ܵõ�������
����There are balms for all our pain;
�����������е�ʹ��ܵõ���ο;
����But when youth,the dream,departs
���������ξ��Ƶ��ഺһ�����ţ�
����It takes something from our hearts,
�������������������е�ij�����ã�
����And it never comes again.
�����Ӵ�һȥ��������
����We are stronger, and are better,
�������DZ�������ǿ������������
����Under manhoods sterner reign;
�������Ͼ��ij���������ʹ��;
����Still we feel that something sweet
����������Ȼ�е�������'��У�
����Following youth, with flying feet,
�����������ഺ���ţ�
����And will never come again.
�������ٷ��ء�
����Something beautiful is vanished,
���������Ѿ����ţ�
����And we sigh for it in vain;
������������Ϊ��̾Ϣ;
����We behold it everywhere,
�������������֮�䣬
����On the earth, and in the air,
�������Ǵ����ܼ��ഺ��������
����But it never comes again!
�������������ٷ���!
�����ഺʫ��Ӣ������ 15
����No young man believes he will ever die.
���������˲������Լ�������
����It was a saying of my brothers, and a fine one.
���������Ҹ��Ļ��������һ�����
����There is a feeling of eternity in youth,
�����ഺ��һ������֮��
����which makes us amend for everything.
���������ֲ�һ�С�
����To be young is to be as one of the immortal Gods.
������������ʱ������һ��������������
����One half of time indeed is flown,
������Ȼ��������һ���������ţ�
����the other half remains in store for us with all its countless treasures,
�������̲��Ų����Ƹ�����һ�뻹����������
����for there is no line drawn,and we see no limit to our hopes and wishes.
�������Ƕ���Ҳ���������ϣ���ͻ��롣
����We make the coming age our own-the vast, the unbounded prospect lies before us.
����δ����ʱ����ȫ�������ǡ�����������Զ����������ǰչ�֡�
����Death, old age are words without a meaning that pass by us like the idle air which we regard not.
�������������꣬�����ǿջ�����������;�������ˣ�ֻ���߷磬ȫ���������ϡ�
����Others may have undergone, or may still be liable to them-we ��bear a charmed life��,
������Щ�£�����Ҳ�������������߿���Ҫ���ܣ����������Լ���������������¶��ա���
����which laughs to scorn all such sickly fancies.
����������������������ͷ��ͳͳ��֮�����һЦ��
����As in setting out on delightful journey,
�������Ǹո����������ọ́�
����We strain our eager gaze forward-bidding the lovely scenes at distance hail!
������ĿԶ����Զ����`��������!
����And see no end to the landscape, new objects presenting themselves as we advance.
������ʱ�������÷��Ӧ�Ӳ�Ͼ�����ң�ǰ�̸�������ʤ�յ����ʾ��¡�
����So, in the commencement of life,
������������Ŀ��ˣ�
����We set no bounds to our inclinations,
�������������Լ���־Ȥ�۳ң�
����Nor to the unrestricted opportunities of gratifying them.
�������ָ�����һ������Ļ��ᡣ
����We have as yet found no obstacle, no disposition to flag;
��������Ϊֹ�����ǻ�û�����Ϲ�ʲô�ϰ���Ҳû�ио���ʲôƣ����
����And it seems that we can go on so forever.
������˾��û�����һֱ������ǰ��ȥ��ֱ����Զ��
����We look round in a new world,full of life, and motion, and ceaseless progress;
�������ǿ�������һ������ء�������Ȼ���䶯���ӣ���������;
����And feel in ourselves all the vigor and spirit to keep pace with it,
�������Ǿ����Լ�������ӯ�����������������沢��������
����And do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things, decline into old age, and drop into the grave.
�������ң���ǰҲ���κμ������֤�����ڴ���Ȼ�ķ�չ�����У������Լ�Ҳ�����飬˥�ϣ������Ĺ��
����It is the simplicity,
�����������������浥����
����And as it were abstractedness of our feelings in youth, that identifies us with nature,
��������˵��ãȻ��֪��������Լ�������Ȼ���ϵȺ�;
����And deludes us into a belief of being immortal like it.
�������ң����ھ����ٶ�����ʢ������Ϊ�Լ�Ҳ�ܺʹ���Ȼһ���������档
���ഺʫ��Ӣ�����С�������£�
�ഺ��Ӣ��ʫ�����и�12-31
ʫ���ഺ����08-09
�����ഺ��ʫ��10-12
�ٶ�Ӣ��ʫ�����в���_�ʺ����е�Ӣ��ʫ��04-12
[�����ഺ��ʫ������]�ഺʫ�����д�ȫ04-14
����Ӣ��ʫ������03-20
�ʺ����е�Ӣ��ʫ��09-28
�ʺ����е�Ӣ��ʫ��09-02
[����]�ʺ����е�Ӣ��ʫ��02-24